(Rafi
Lajos korai halála kapcsán)
Rafi Lajos. Fotó Gergely Tamás |
Halála napján szivbéli jó barátja és
egyik istápolója, Bajna György költő-újságiró a következő szavakkal búcsúztatta
őt a Káfé főnix portálon:
"
Nem a szíve ült a semmi ágán, hanem ő maga. Egész valójában. Ráadásul állandó
kettősségben. Pedig tisztában volt azzal, hogy ki is ő, mégis állandóan
gyötörte ez a kérdés is. Ezt is nehezen értették még tisztelői is, akik sokat
bosszankodtak – főleg az önpusztító életvitele okán... Rafi Lajos kérdéseket
hagyott maga után. Mint minden versével. A válaszok ott bujkálnak, a titok ott
lappang épp a költeményeiben. Élete ugyanis nyitott könyv volt, szétszórt
lapokon keringett a szemünk előtt, s hullott néha sárba. Halála ellenben
megrázó volta ellenére sem válasz semmire. Talán csak arra, hogy nem figyelünk
eléggé egymásra. Lajos csiszolatlan gyémánt marad immár mindörökre. Köztünk
járt, nézett, látott és hallott, aztán üzent. Mi néztük, de nem láttuk és nem
hallottuk. Ha pedig igen, akkor rosszul. Ritka és tétova üzeneteink valószínű
ezért voltak hiábavalók."
(Mit
jelentett nekünk Rafi Lajos?) Rendhagyó, s egyben etnikai toleranciára
ösztönző jelenség volt a magyarul is költő roma alkotó, aki a Gyergyói medence
egyik nagyközségében – Gyergyószárhegyen – élvén, igazából mindennapi
mesterségével, a bádogossággal kereste meg nyolc tagú családjának (feleség és 6
gyermek) a mindennapi betevőt. Költő mivolta isteni adottság, ráadás volt amúgy
a népcsoportja életmódjához igazodó személyes sorsra.
Miközben az anyaországban egész sor roma
író-költő alkotott külön réteget a magyar irodalmon belül, Rafi Lajos megmaradt
erdélyi unikumnak, akinek lelkesen járnak a csodájára, akit körülrajonganak
ugyan, de akihez nem igazán tudnak érdemben hozzászólni. Kuriózumszámba ment a
hír, hogy Svédországból érdeklődnek utána, majd hamarosan svédre fordított
válogatott verseivel (fordító: Ove Berglund)
találkozhatott a közönség Stockholmban - no meg később a költővel magával is,
akit a lelki jóbarátjává lett Gunnar Svensson költő és világutazó korábban
azért keresett fel, méghozzá Gyergyószárhegyen, hogy saját szemével győződjön
meg: létezik az a csoda, amit a svéd Rafi-kötet megjelenése világszenzációvá
emelt.
Svensson és Rafi. Fotó Gergely Tamás |
Rafi Lajosnak amúgy nem volt kimondott vátesz-tudata.
Nem akarta költőként megváltani a világot, talán még saját magát sem, de
mindenben engedelmeskedett a benne élő csoda vak törvényének, s népét próbálta
valamiképpen felébreszteni ösztönös pillanat-élményéből: roma-magyar szótárt
kezdett összeállitani, versein mind magyarul, mind roma nyelven ő maga
dolgozott. Egy, az Új Magyar Szónak adott hajdani – mára már elérhetetlen – interjúban
pedig nyíltan is kimondta: "Az
vagyok, cigány." Nem engedte, hogy kisajátítsuk.
Kisebbség volt ő a kisebbségünkben, de
annyira példa nélküli, hogy már maga ez a tény eleve védetté tette akaratlan
többségi szemléletünkben. De védtelen maradt a saját démonokkal szemben.
Rafi és a svéd tenger. Fotó Gergely Tamás |
“Még
a rendszerváltás előtt történt, négyszöget kellett formálnunk Ceauşescu
tiszteletére és a béke dicséretére. A magyartanárnőm, Pál Anna megkért, hogy
írjak egy beszédet a békéről, és olvassam fel a diákoknak. Hazamentem és
elkezdetem gondolkodni, de semmi sem jutott eszembe, ami a békével állt volna
szoros kapcsolatban, csak az, hogy Ceauşescu miatt tulajdonképpen éhezünk.
Ilyen körülmények között a békéről kicsikét nehezen lehet bármit is írni.
Időközben eljött az este, és én még mindig azon töprengtem, mit is mondhatnék
én másnap az iskolában a témáról. Édesanyám észrevette, hogy szomorkodom,
megkérdezte, mi bajom van. Elmeséltem neki, mi az iskolai feladat, és hogy nem
tudok megbirkózni vele. Elmagyarázta, hogy a béke milyen szép dolog és hogy az
egyik legszebb szó a magyar nyelvben. Akkor már jött is a vers, csak úgy
magától.
Pál
Anna, a tanárnőm javasolta, hogy a verset postázzuk el a Hargitához. Egyed
Bandi barátom imádta a cukorkát, bármire képes volt érte. Odajött hozzám és
mondta, hogy te, Rafi, ha mondok valamit, veszel nekem egy dobozzal. Megígértem
neki az áhított cukorkát. Na, és akkor hozta nekem az újságot, amelyben benne volt
a Béke című első versem. Én nem vettem annyira komolyan ezt a verset,
legalábbis nem olyan mértékben, hogy lapokba kerüljön… Aztán egy óra múlva az
egész iskolai folyosó az újságot olvasta.
Édesapám
nagyon örült, kivágta az újságcikket, amelyet mai napig a pénztárcájában őriz.
Aztán azokat a verseket, amelyeket tizennégy éves koromtól írtam az iskola
ideje alatt, elégette, de nem azért, mert nem szerette őket, hanem mert félt a
hatalomtól, aggódott: nehogy bántódásom essen. Nagyon közel lakott hozzánk a
rendőrség is…”
(Rafi
Lajos egy versantológiában) Első kötete megjelenése után megkértem Bajna
Györgyöt, hogy Rafi költészetének jó ismerőjeként állítson össze egy kifejező
verscsokrot tőle az Erdélyi és csángó
költészet című internetes antológia számára, amely a Magyar Elektronikus
Könyvtár állományában, állandó gazdagodással áll az olvasók rendelkezésére. A
versgyűjtemény elkészült, s a MEK-kel párhuzamosan az anyag felkerült a Káfé
(majd a Káfé főnix) portálokra is. Idővel az Irodalmi Jelen is bekapcsolódott
Rafi Lajos költészetének népszerűsitésébe. Sajnos, hogy a népszerűvé válás nem
segítette túlságosan a költő társadalmi beilleszkedését, életvitelének
normalizálását – annak ellenére, hogy mind gyakrabban kapott hivatalos
felkérést, hogy bemutatkozzék az érdeklődő közönség előtt, barátai, jó
ismerősei pedig egyre nagyobb aggodalommal szerették volna visszafogni
életének önpusztitó ámokfutását.
Gergely Tamás stockholmi prózaíró, a
svéd Rafi kötet értelmi szerzője és szorgalmazója egy 2012-es jegyzetében így
emlészik vissza a svédországi könyvtárban tett látogatás egy jellemző
mozzanatára:
Rafi Lajos a stockholmi városi könyvtár előtt. Fotó Gergely Tamás |
Szóval
ha már odáig jutottunk a barátkozásban (harmadik napja kocsizzuk be a várost),
hogy intimebb dolgokról is kérdezni lehet, somolyogva felteszi a kérdést:
”Miért
mindig ez a pálinkás kép kerül be a könyvbe és újságokba?”
Jó
kérdés, nem?! Mit is válaszolhatnék neki? Hogy ez van raktáron… a
számítógépemben? Hogy ösztönösen történik… Nálam is, és ezek szerint másoknál
is…
Hogy
ő már hét hónapja nem néz a pohár fenekére…Nem vádol, csak közli az adatokat.
Helyükre akarja tenni a dolgokat.
Persze
jobb lenne, ha látszana kicsi kávézacc a pohár alján. Hogy kávét ”fogyasztott” volna, szokták azt is serkentő
gyanánt a költők, nem?"
A kávézacc láthatóan azóta se jött be. A
hajnali vonatgázolás legalább is erre utal...
Kegyeleti gesztusként, összegyűjtöttem az
interneten fellelhető verseinek (majdnem) teljes gyűjteményét - kis
Rafi-breviáriumba szervezve...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése