(Cseke
Gábor olvasónaplója; az írást az ÚMSZ Kisebbségben c. mellékletének szántam)
Szeretem a
Balázs Lajos néprajzi munkáit. Közülük is leginkább a
monográfiáit. Azokat a vaskos, alapos, minden mozzanatra
figyelmesen tekintő köteteket, melyek szülőfaluja,
Csíkszentdomokos legalapvetőbb sorsfordító rítusait - születés,
házasság, halál, nemiség - térképezik föl pontosan, nagy
beleérző készséggel és rokonszenvvel. Könyvei tárgyalásmódján
érződik, hogy valósággal beleszerelmesedik vizsgálatának
tárgyába, mintha nem is ő választaná ki azt, hanem a téma
nyúlna utána - makacsul, végzetesen. Olyan ritka kutatói függőség
ez, ami elől nincsen menekvés.
Ahogyan
szaporodott monográfiái sora (Az én első
tisztességes napom. Párválasztás és lakodalom
Csíkszentdomokoson. Kriterion, 1994; Menj
ki én lelkem a testből. Elmúlás és temetkezés
Csíkszentdomokoson. Pallas-Akadémia, 1995;
Szeretet fogott el a gyermek iránt. A
születés szokásvilága Csíkszentdomokoson.
Pallas-Akadémia, 1999; Amikor az ember nincs
es ezen a világon. Paraszti nemi kultúra és nemi erkölcs
Csíkszentdomokoson. Pallas-Akadémia, 2009;
II., bővített kiadás
2010), úgy nőtt Balázs professzor szakmai presztízse, s vált
munkássága a néprajztudomány egyik hivatkozási pontjává,
ahonnan ma már bőven merítenek, amelyhez visszanyúlnak, amivel
érvelnek. A teljesség köreit megrajzolni vágyó,
azokat tágító szándékát kedvelem a szerzőnek, ami módszerként
gyakorolva túlmutat a szigorúan vett szakmán - a népi életmód
egész összefüggésrendszerét megcélozza.
Amíg ide
eljutott, Balázs Lajos egy sor résztanulmányban, ún.
„műhelyforgácsban" közelítette meg kedvenc témaköreinek
egyik-másik vetületét. Szakpublikációinak, illetve népszerűsítő,
gondolatébresztő, elméleti megközelítéseket boncolgató
esszéinek száma igen tekintélyes, s egyként megtalálhatók az
erdélyi, illetve az anyaországi és más külföldi folyóiratokban
s nem egyszer a tömegérdeklődésre számot tartó napilapokban. Az
csak természetes, hogy e tanulmányok és esszék legjavából, a
székely-magyar jelképkultúra vizsgálata mentén született,
időben az ezredforduló évtizedeire tehető elemzéseiből most
konvergens kötetet szerkesztett, amit immár nem a nagy közös téma
monografikus becserkészése, hanem a következetes szemlélet, a
rituális szimbólumok iránti fokozott érdeklődés fog egybe.
(Rituális szimbólumok a székely–magyar
jelképkultúra világából.
Pallas-Akadémia, Csíkszereda, 2012.)
|
Ágsiratás. Boér Lenk Ilona rajza
|
Szabadulnék
a gondolattól, de mindegyre egyfajta fordított időszámításban
találom magam. Az összefüggésükben is önálló,
hosszabb-rövidebb tanulmányok azt az érzést keltik bennem, mintha
egy író alapvető munkái után most a műhelyforgáccsal, a
tollpróbával ismerkednék. Minden a helyén, a bizonyítások rövid
lefutásúak, lekerekítettek, s ha természetszerűleg hiányosak
vagy elnagyoltak, mindig ott a szerzői magyarázat: rendszerint
alkalmi írásokról van szó, amelyeket inkább csak meglegyint a
kutatói szellem, a nekirugaszkodás is többnyire képletes és csak
a következtetések kedvéért bizonyító szándékú. Dr. Balázs
Lajosnak a könyvhöz fűzött szerzői-szakmai vallomása, az
eligazításon túl arról árulkodik, hogy valamiféleképpen
megpróbál visszatekinteni a pályájára, és ezt a gyűjteményt,
erényeivel és hézagaival együtt, életművének részeként
kívánja polcunkra helyezni, időben korábban megjelent monográfiái
mellé.
"Tudatos
törekvésem, hogy számba vegyem a székely-magyarság egy
karakteres közösségének jelképalkotó műveltségét, vagyis
metaforikus, analógiás látását, leleményes pragmatizmusát és
elvonatkoztató képességét, amellyel az egyetemes és lokális
tárgyakban, dolgokban, eszközökben meglátja a sorsfordulók -
születés, házasság, halál - különböző helyzeteivel,
mozzanataival kapcsolatos egyetemes és lokális emberi vágyait,
céljait, érdekeit, eszmeiségét, üzenetét, visszautasításait,
tagadásait, félelmeit... A rituális szimbólumok, a szimbolikus
rítusok a vágy rítusai. Az emberi vágyak elérésének mágikus
eszközei is, az emberi vágyak beteljesülésének remény-rítusai."
Csakhogy
mindezt a most megjelentetett gyűjtemény hol adja, hol meg kitér
előle. A válogatás nem elég szigorú, a könyv egy részét
mintha kikezdenék az inkább alkalmi írások, a gesztus-értékű
közlemények. A meghatározó nagy témakörök vezérfogalmaihoz
rendelt fejezetek mellett a Más témák
elnevezésű rész mintegy kényszerűségből sorolja be maga alá
mindazt, ami az alapvető emberi rítusok közül látványosan
kilógna.
|
Bekontyolás. Boér Lenk Ilona rajza |
Itt kapott
helyet különben az a tanulmány is, ami a legszélesebb olvasói
érdeklődésre tarthat számot, s amely ennek az olvasónaplónak is
fokozott értelmet adott, irányt szabott. Ez pedig a Mit
ér a népi kultúra a globalizáció korában,
s elgondolásom szerint - bármennyi vitám is akadna vele - ott
lenne a helye a kötet élén, hogy ne tűnjék mellékes
állásfoglalásnak, hanem a székely-magyar néprajzos
legszemélyesebb, szenvedélyes hitvallásának. Amit még akkor és
úgy is tisztelni kell, ha számos kérdőjelt ébreszt az emberben.
Emlékszem,
hogy egy közel tíz évvel ezelőtti szabad előadásában dr.
Balázs Lajos a zsögödi Nagy Imre képtárban 50-60 főnyi
közönségének szegezte a témát, és akkor még ő is inkább
csak a kérdezésnél tartott. Nagyon is értettem akkor az ő
álláspontját és a deklaratív megállapításoktól való
ódzkodását... Úgy éreztem, hogy az ő helyzetében egy kutató,
akinek tevékenységéhez a népi kultúra és életmód szolgáltatja
az éltető anyagot, szinte kötelező módon marad a háttérben s
éri be a kérdezéssel, mert ha túlságosan is nagyon köti az ebet
a karóhoz, mindjárt azt vethetik a szemére, hogy persze, mert a
saját malmára hajtja a vizet. Mivel nem igazán jó választás a
saját ügyünk érdekében agitálni, riadót fújni. ugyancsak
kiszolgáltatott helyzetben van mindenki, aki hozzá hasonlóan a
népi kultúra fenntartásához kötötte mindennapi egzisztenciáját.
Akkoriban elmélkedő cikkben próbáltam meglelni magam számára a
megnyugtató válaszokat, s az igazságnak tartozom azzal, hogy
tovább is idézzek belőle: "Ki tegye
meg helyettünk, ha mi illemből félreállunk, és senki sem
vállalja fel azt, ami számunkra életbevágó? Netán hagyjuk
bátran a maguk mentére a dolgokat, mondván, hogy a természet és
az evolúció mindig biztosította a bonyolult világegész
fenntartásához szükséges egyensúlyt, amelyben a kultúrák is
fontos szerepet játszanak?"
A kötetben
olvasható szöveg nyitottabb és kevésbé tépelődő,
konkrétumokban is jóval gazdagabb. Dr. Balázs Lajos autentikus
néprajzos hitvallása olvasható e tucatnyi lapon, vezérfonala: a
globális kihatású világban minden áron meg kell őriznünk a
bennünket definiáló népi kulturális értékeket, még akkor is,
ha azok látszatra egyfajta konzervativizmust jelentenek egy
általánosan korszerűsödő valóságban. Ezeket pedig így lehetne
köznapi szimbólumokkal megfogalmazni: a népdalt, a néptáncot, a
népviseletet, a népművészetet, a jelképértékű szokásvilágot,
mindazt, amivel manapság a néprajz foglalkozik és népi
értékekként meghatároz.
Nagy
hangsúlyt fektet dr. Balázs annak bizonyítására, hogy kiváló,
világszintű kulturális teljesítmények jöttek létre, s nem csak
a magyar kultúrában a népi értékek integrálása révén a magas
művészetekbe. Bartók, Kodály, Eminescu, Enescu munkássága
kiragadott példák egy világot lefedő, széles palettáról. De
ahhoz, hogy meggyőző legyen, a szerzőnek ismert és az olvasóhoz
lélek közeli érvekkel kell előlépnie a tekintetben, hogy
egyetemes értékeket elsősorban nem az uniformizált élmény- és
szokásvilág termel ki, hanem az egyetemes érvénnyel kisugárzó
sajátosság.
A szerző
által felhozott példákból, élethelyzetekből egyértelműen az
derül ki, hogy tájainkon, bár az átmenet köztessége
tapasztalható, még nincsen veszve minden. A néprajzos, ha módosult
életközegben is, a jelenhez igazított szokásrenddel, még mindig
megtalálja - igaz, szűkebb körben és romló hitelességgel - azt,
amit kutatóként megörökíthet, feldolgozhat és az utolsó
pillanatban még elhelyezhet egy virtuális múzeumi tárlóban. Sőt
- így a tanulmány egyik igen időszerű és eredeti alfejezete -,
az egykori szimbólumok adott körülmények között új
rendeltetést nyerhetnek, egykori rítushordozó funkciójuk
megszűnvén, átmentik magukat az időn. Ide sorolja példaképpen a
székelykapu állítás gyakorlatában beállt gyökeres
változásokat, amely immár nem egy-egy szűk, zárt székely
közösség életrendjének kifejezője,
hanem a székely identitás egyik látható, kifejező erejű
szimbóluma - nem csupán a Székelyföldön, hanem mindenütt,
amerre csak a világon a székelység kapcsolatrendszere elismerő
partnerre és támogatóra talál. Ilyenkor nem éri be a tényszerű
megállapítással, hangjában felforrósodik a pátosz, ahogy a
székelykapuval lefolytatott jelenkori "csendes forradalmat"
ecseteli:
"...Annak
vagyunk tanúi, hogy a székely kapu, a népi expresszív kultúra
eme erőteljes és figyelmen kívül nem hagyható eleme, eredeti
funkciójából kilépve, nemzeti, a Székelyföld határait túllépő
szimbólummá lett. A székelyföldi falvak bejáratánál
monumentális kapukat állítanak - Felsőháromszék kiemelkedő
példa -, de Szék városa előtt is az áll. De ott áll sok-sok
iskola és kulturális létesítmény előtt, köztereken,
emlékhelyeken, Rodostón, Isztambulban, magyarországiak portái
előtt, az amerikai magyarok udvarain, Lengyelországban, és ki
tudja még hány helyen. A testvérvárosi-falusi kapcsolatok
jegyében több székelyföldi település lakossága székely kaput
ajándékozott testvértelepülésének. Székely kapun át lehet
bejutni a bukaresti és budapesti nemzetközi vásárokra! Mindez
akkor, amikor a román politikai hatalom azt állítja, hogy
„Székelyföld nem létezik".
Hasonló
demonstratív példának tartja a múlt század hetvenes-nyolcvanas
éveiben kibontakozott, majd az egész Kárpát-medencében elterjedt
táncház-, s a hozzá kapcsolódó népzenei mozgalmat is. Egyenesen
intézménynek nevezi, amely "a
magyarországi és erdélyi, később Kárpát-medencei magyar
fiatalokat összekapcsolja, az együvé tartozás és önkifejezés
nagy emberi élményét alakítja, nyújtja."
|
Szeretőzés – falfirkák. Fotó dr. Balázs Lajos |
A népi
kultúra ezek szerint mindinkább szimbolikus, identitásjelző,
dekoratív szerepet vállal magára (vagy raknak a vállára?),
látható, felmutatható, önmeghatározó, közösségi
hagyományokat őrző értékeire végső soron igenis, szüksége
van még a sportnak, a diplomáciának, az emberi kapcsolatok
ápolásának, sőt a politikának is, pedig ha valami az utóbbi
évtizedekben ártani tudott a kultúrának és az azt művelő,
hordozó közegnek, akkor az a politika rátelepedése volt az
értékek világára, annak a sarkából való kiforgatása,
„beoltása", a politikai konjunktúrákhoz való igazítása
vagy teljes félreseprése. A hagyományok ilyetén haszonelvű
értékesítése azonban nagy körültekintést és szakmai
felügyeletet követel. Ebben látom én mindenek előtt a néprajz,
a folklorisztika tudományos felelősségét, hogy mindazt, ami
valamikor a közösségi élet összetartó normáihoz tartozott,
megóvja attól, hogy most kritikátlanul engedjük odavetni a
formalizmusnak, a giccstermelésnek, a botcsinálta "mindenhez
értőknek".
Dr. Balázs
Lajos munkái révén boldog ember, és szakemberként is
elégtétellel tekinthet vissza megvalósításaira. Olyan
jelenségeket, töredékes maradványokat, még kitapintható
nyomokat sikerült megfigyelnie, regisztrálnia és elemeznie a
székely népéletből, amelyek a magyar nyelvterület és
kultúrközeg legnagyobb részén ma már kivesztek, feledésbe
merültek, jobbik esetben betokosodtak. Tudja és vallja, hogy
kutatásai során a rendtartó székely falunak már csak az idősek
tudatában pislákoló emlékeit, a szorosan egymásra utalt emberi
életforma szétszórt üvegcserepeit tudja csak begyűjteni. Az Ady
által zseniális képbe foglalt "minden
egész eltörött" (Kocsi-út az
éjszakában) nem csupán univerzális,
modern kori életérzés, hanem a múlt egymásba illeszkedő
rendjeinek a felpuhulása, majd magába roskadása mindenféle téren.
A mai egybeérő és egymásba játszó, átjárható entitású
társadalmainkban munkáló, ki nem hunyt konzervativizmus görcsösen
őrizne még valamit a normák merevségéből, hogy kordában
tarthassa a szétfolyni, illetve egyneműsödni látszó
világmasszát. Több ez a létért való küzdelemnél, bár igen
hasonlatos hozzá, és úgy tűnik, hogy a múlthoz való
visszatérés, a korrekciók esélyeit kínáló újrajátszás
technikájához egyre inkább hiányzik a minősített tömeg. Új
rend, új rituálék, új szimbólumok kialakulását nagyban
gáncsolják, sértik még a múlt cserepei és a köréjük
szerveződött eszmei zűrzavar. A néprajzosok a maguk során utat
vághatnak ugyan ebben az iszonyú bozótban, de tudniuk kell:
munkájukban nem annyira a messianisztikus igehirdetés az, ami
messze hangzó és meghatározó lehet, annál inkább a Sziszüphosz
áldozata és kitartása.
Csíkszereda,
2013. január 13.
|
Csíkmadarasi angyalozó gyermekek. Fotó Ádám Gyula |
/Az írást, előzetes egyezségünkhöz híven, megküldtem a szerzőnek, s arra kértem, amennyiben megjegyzése lenne és annak megfelelő formát ad, alkalomadtán a két írás együttes közléséről is szó lehet. Pontosan ez történt - íme az ő "toldalékai"/
Senki
sem iszik H2O-t
(Balázs
Lajos toldalékai Cseke Gábor olvasónaplójához)
Cseke Gábor
olvasónaplója békés, értelmiségi emberekhez méltó csendes, de
nem egymásnak bólogató beszélgetésre késztet. Már akkor
ismertem, amikor valószínű Ő sem gondolta, hogy csíkszeredai
lesz, és jó pár éve úgy csíkszeredai, mint én
csíkszentdomokosi immár 40 éve: kezdeti lelki, szellemi aggályait
maga mögött hagyta, és ma ott látom csaknem valamennyi
rendezvényen fizikai valóságában, mint érdeklődő, szemmel
követő, szellemi munkájával mint cselekvő ember. Könyvemről
írt reflexiói a szellem irányából jövő és arra ható lelki
melegséget áraszt, akkor is, amikor dicsér, akkor is, amikor
kifogásait teszi szóvá, akkor is, amikor tovább gondol bizonyos
dolgokat könyvem olvasása nyomán.
Néhány
gondolatára, észrevételére reflektálok, iránta való
tiszteletem jeléül.
Nem
Csíkszentdomokoson születtem, és soha sem éltem ott. (Bukarestben
jöttem a világra csíkkászoni szüleim szerelméből, akiket
szinte gyermekként szegődtettek el a székely munkaerőt felszívó
fővárosba, és ott találtak egymásra. A Bécsi döntés hozta
haza Őket, és velem együtt telepedtek le Csíkszentmártonban az
akkori esperes nagybátyánk támogatásával, mivel édesapám
hadiárva volt. Az alcsíki falut tekintem eszmélésem
szülőfalujának. Ennek ellenére kérem, ne változtassa meg a
„hibát”, hiszen nem Ő az első, aki Csíkszentdomokosinak tart
(néhány rólam írt életrajzomban is olvastam), hiszen ezt éppen
bizonyságnak tekintem arra, hogy mennyire mélyen azonosulni tudtam
azzal a nagyon összetett anyagi, társadalmi, szellemi, vallási,
erkölcsi stb. környezettel, ahol kutatásaimat négy évtizeden át
végeztem, be nem fejeztem, csak félbe szakítottam. Ez utóbbiból
adódik kutatásom hézagainak egy része, amit Cs. G. joggal
észrevételez.
Néprajzos
karrieremet a felismert kényszerhelyzetek irányították,
alakították. És hogy ezt most így foglalom össze, éppen Cseke
Gábornak köszönöm. Sorsomat gyermekkoromtól (1952-ben a VII.
osztályból kizártak kuláknak minősített édesapám miatt)
annyira behatárolták, hogy a választás megfontolt dilemmájától
soha nem tudtam szabadulni. Életelvemmé, hitvallásommá lett.
Bizonyára nem állok messze Cseke Gábortól ebben a kérdésben
sem. Néprajzkutatói döntéseimben a népmesei, a népköltészeti
válaszút, kettős út helyzetébe számtalanszor kerültem.
Mérlegeltem. Kezdetben csábított az erdélyi folklórkutatás
60-as, 70-es évek népdal-, népmese-, ballada centrikus szemlélete
és gyakorlata. Engem viszont már harmadéves koromban kezdett
foglalkoztatni a közösségek társadalmi szerveződése, működése
abból az időből, amikor még nem voltak intézmények, törvények,
szabályok. És még sem volt káosz! A törzsközösségek népekké,
a népek nemzetekké alakultak. Miből nőttek ki? Ezeket feszegetve
jutottam el sorra az emberi élet sorsforduló szokásaihoz. Belépő
igazolványaimat a nagy bukaresti könyvtárakba (egyetemi,
világirodalmi, néprajzi, állami, akadémiai) most is őrzöm. Az
ott magamba szívottakkal jutottam el Csíkszentdomokosra (amelyiken
hetente átjártam, hiszen Balánbányán kezdtem tanári pályámat),
amelyek rávezettek, mint a geológust, a régészt a műszerei, hogy
ott érdemes az ásatást megkezdeni, ott érdemes a székely-magyar
társadalom teljes spektrumát megérteni úgy, hogy általános, sőt
egyetemes érvényű is legyen. Hát így jött „makacsul,
végzetesen” a téma és hozza ugyanúgy a helyszín, így alakult
ki ama „ritka kutatói függőség, ami elől – valóban
–nincsen menekvés”. Magyari Lajos egyik verssora jut eszembe,
amit fejből idézek: Az utat én akartam, mert engem akart az út.
Hogy
a kötet tanulmányai „műhelyforgácsok”, tanulmányaim, esszéim
közül való válogatás, nem tagadom. Szempontjaim azonban nem
ötletszerűek: mivel a néprajznak olyan területeit érintik
(elsősorban a könyveim), melyeknek objektíve nincs vagy kevés az
irodalma, de tanítani kellene (önmagunk ismeretéről most nem is
szólok), viszont szét vannak itthoni és magyarországi
folyóiratokban, hadd használjam ezt a szót, potyogtatva, nem vagy
alig „elérhető”-k. Állításom igazolására szakmai
beszélgetéseinket (kolozsvári, magyarországi egyetemeken), magas
idézettségi indexemet, a hozzám irányított hazai, magyarországi,
amerikai, japán, bulgáriai doktoranduszokat, (valamennyit a székely
szokáskultúra érdekli !!!), magyarországi néprajzi filmesek
megkereséseit szakmai tanácsadásra, néprajzi események,
jelenségek értelmezésére – szóval, ezeket hozhatom fel. Össze
kellett szedni, ami szerteszét volt, mint a megszáradt szénát,
ami közé, mit szépítsem, gyengébb minőségű kóst is mindig
bevegyül. Az un. más témák sem idegenek a tömbösített
tanulmányoktól (erre utaltam is a bevezetőben), hisz organikus
részei annak a kultúrának, amit célirányosan kutattam. A lármafa
és lakodalmi fenyő, keresztelő Szent János kultusza, a Jézus
képe a búzaszemen hiedelme, az optimista fogolytörténet stb.
valamennyi olyan szimbolikus szellemi háttérről beszélnek, melyek
közvetve vagy közvetlen védő és éltető medret biztosítanak a
szokások, a mi törvényeink, mondhatnám történelem előtti
alkotmányunk számára. Egyedüli, kimondottan lírai fogantatású
írás mely „kilóg” a sorból a Pop Mihai köszöntése. Ő
számomra az európai folklorisztika szimbólum-embere.
Aztán sokat
foglalkoztat önismeretünk, múltjára emlékező népünk,
közösségünk közösségi emlékezetének kérdésköre, a
megváltozott viszonyok közt az értelmiség erre irányuló
felelőssége. Értem itt Cseke Gábor aggodalmát, és ebben
osztozom vele. De figyelembe kell vennünk a népi kultúra
hasznosításának új világtendenciáit: azt is, hogy a parasztság
ma már nem az a parasztság, amelyik ezt a műveltséget létrehozta,
és különben sem volt soha saját kultúrájának sem ideológusa,
sem propagálója. Ma bemutatkozásunk, önvédelmünk fegyverténye
lett. Ezért csiszolom legalább 15 éve a népi kultúra és a
globalizáció viszonyát: feljegyzéseim szinte naponta szaporodnak.
Szeretem a
kultúrjelenségek másfajta, mint szokványos, lehetőleg
retorika-mentes megközelítését. Szeretem az őstényeket keresni
népi kultúránk maradványaiban: ez a törekvésem vezetett
Kömíves Kelemen és Manole Mester másfajta „átvilágításához”,
Bartók Cantata Profana-jának másfajta, korunkhoz közel álló
értelmezéséhez. Más szóval, magamra kiosztott feladatnak
tekintem közösségi emlékezetünk „alapító leveleinek”
gyarapítását, emlékező közösségünk szerény „okmányainak”
meglelését. Ha már nem volt Homéroszunk, aki leírta volna a MI
isteneink, őseink, hőseink teljes életét, nem volt Kondrád
mesterünk, aki 1200 körül megalkotta volna a mi népünk hősi
eposzát, mondáit, mítoszait, mint a Nibelung éneket, ha nincs
Kalevalánk (noha lehetne), de nem volt Elias Lönrottunk, aki
zsinórra fűzte volna népünk ősi énekeit, mint a finnekét.
(Próbálkozások természetesen voltak)
A
szemöldököt felvonó címre szintén a magam számára kiosztott
hitvallásszerű értelmezésem a következő: érvelni szerény
törekvésem szerény eredményeivel népi kultúránk sokszínűsége,
és mégis folyamatossága mellett. Mert Páskándi Gézával
vallom, hogy „senki nem iszik H2O-t”.
Minden forrás, minden kút vizében jelen vannak a jelzett atomok,
mégis mindeniknek más és más az íze.
Cseke
Gábornak köszönöm megtisztelő észrevételeit, kitüntető
barátságát. Tudom, néhány felvetését most is megkerültem. De
hiszek párbeszédünk folytatásában.
Csíkszereda,
2013-01-14